免费发需求
发布你的需求,坐等服务商上门
  • 需求发布后
    1小时内收到服务商响应
  • 每个需求
    平均有10个服务商参与
  • 95%以上的需求
    得到了圆满解决
  • 所有需求
    不向雇主收取任何佣金
立即发布需求
或者

产品要有国际范,翻译就要成大腕

发布时间:2013-07-31 16:17:25分享到:

刚刚在微博上面看到一则消息,说一个产品要想走出国门,要想有国际范,那么第一步就要解决语言障碍的问题。个人觉得,这下翻译估计又火了,但翻译貌似也没有不火的时候。

解决语言障碍是首要

目前,我国很多的互联网产品都是借鉴了国外一些创业公司的产品。而微信国际版wechat可以说是我国真正走出国门的一款产品了。打开wechat的首页,我们就可以看出来wechat也确实在翻译这方面下了一番苦功夫。试想,消费者如果都不能看懂你的产品,就不能熟知你的产品,对于你产品的语言都不能搞懂,那他又怎能好好地使用你的产品,又怎能有一个好的用户体验呢?因此,一个国际大公司,在将自己的产品推出国门前,解决语言障碍是首要。

专业翻译,哪儿找?

笔者虽然英语只过了4级,但是却深知英语的重要性,无论是出国旅游还是上网看美剧,英语貌似都成为必不可少的一项工具,一项帮助你更好地与人沟通的工具。而具有翻译能力的那些人,在美剧横行的日子里,身价也可谓是一路飙升。专业的翻译,上哪儿找呢?笔者在网上了解到,大多的翻译都是宅男宅女,他们几乎都不约而同地聚集在猪八戒网,从事着翻译相关的工作。然而,并不是说每一个在猪八戒网的翻译都称得上是专业的,毕竟网络上鱼龙混杂,猪八戒网只不过是聚集了更多翻译的平台。所以,要想找一个专业的、靠谱的翻译,那还需要自己去筛选才行。

翻译,让你的产品国际范

笔者在猪八戒网了解到,一名从事影视翻译的专业服务商,通常两三天就能翻译一部两小时的影视作品。而翻译这样的一部作品,他们通常能得到六七百元的报酬。据该服务商透露,他们除了给影视作品翻译外,他们还提供一些产品语言翻译,主要是一些面向国外的产品,而经过他们翻译的产品也通常更具有国际范。其实,国际范这东西有点抽象,这还得看自己怎么去理解。该服务商告诉笔者,他们在很多的平台都接翻译,而在猪八戒网所接到的翻译任务是速度最快、价格最高的,因此,他们给猪八戒网的客户所提供的翻译服务也通常是最专业的,更能与国际接轨。

走出国门,实现中国梦

“I have a dream”,我有一个梦想,一个千年来一直萦绕心间的梦想。闭关锁国,让我们认识到与时俱进的重要性。如今,只有走出国门,我们才能实现那个千千万万人心中的中国梦。

相关文章